What’s in a Name?

Bill Knott, editor of the Adventist Review, recently took pains to note that Adventist is pronounced AD-ventist, because we proclaim the Second ADvent of Christ. If you know the meaning of the word, he argues, you will pronounce it correctly; if you mispronounce it, maybe you’ve forgotten its meaning. SpecTRUM treats this as a trivial, silly thing.

2 thoughts on “What’s in a Name?

  1. It’s certainly a shibboleth–and the accent on the second syllable, making it rhyme with “dentist,” has long annoyed me personally, so I’m happy to let Knott be a self-confessed “crank” on this one. (I’ve also embraced the use of “Adventist” in place of “SDA,” thanks to official church encouragement.) I just don’t see the same doctrinal implications Knott finds beneath the surface. And while Carpenter’s response lays on the drama about as thick as the AR editorial, it makes an important point about the seemingly minor skirmishes that hint at the real battles.

    Then again, after all my time on Latin American mission trips, I use the term “Adventista” (which emphasizes the third syllable) as often as anything.

Comments are closed.